OH LORD AND MASTER, I HAVE COME TO YOUR SANCTUARY.

Blogger templates

MySpace Layouts

Thursday, August 11, 2011

Farida Main Janya Dukh Mujhko

1.
Farida main janya dukh mujh ko, Dukh sabha ae jag
Uche chadh ke dekhya, Taañ ghar ghar aeha agg
2.
Farida jo tain maran mukkian, Tinhan na maraiñ ghum
Aapne ghar jaiye, Pair tinhañ de chum
3.
Farida jaañ to khattan vayl, Taañ tu ratta duni sio
Marag savai neehi, jaañ bharya taañ ladhia
4.
Farida kali jine na ravi-aa, Dholi raave koay
Kar sayin so phirhari, Rang navela hoye
Lyrics contribution: Sohail Abid

English Translation

1.
Farid, I thought I was in trouble, the whole world is in trouble.
When I climbed the hill and looked around, I saw this fire in each and every home.
2.
Farid, do not turn around and strike those who strike you with their fists.
Kiss their feet, and return to your own home.
3.
Farid, when there was time for you to earn good karma, you were in love with the world instead.
Now, death has a strong foothold; when the load is full, it is taken away.
4.
Farid, those who did not enjoy their Spouse when their hair was black – hardly any of them enjoy Him when their hair turns grey.
So be in love with the lord, so that your color may ever be n








Urdu Translation

1.
Ae Farid, mera khayal tha ke main hi yahan dukh mein hoon, maloom hua ke dukh tau jag ka chalan he. Yaani ooncha ho kar dekha tau pata chala ke ghar ghar main aag bharak rahi he.
2.
Ae farid, jo tujhe mukke maraiñ, un ko jawabi mukke na maar. Balkay un ke paoun choom kar apne ghar ki rah lay.
3.
Ae farid, tu ne kamane yaani kaam karne ka waqt dunyavi dilchaspion main guzar dia. Apne se taqat-war maut ko bhoola raha. Tu ne khayal na kia ke jab dum pooray ho jayin ge tau umar ki kashti rawana ho jaye gi.

No comments:

Post a Comment